aber sei absichtslos
ES ISCH MER ALLES EI DINGOB I LACH ODER SINGHANES HERZELI WIENES VÖGELIDARUM LIEBE N I SO RINGUND MIS HERZLI ISCH ZUESCHAMERS NIEMERT UUFTUEALS ES EINZIGS SCHLAUS MEITELIHED ES SCHLÜSSELI DERZUE
O, das ist schön!Ich verstehe es auch!Nur nicht Zeile vier...
"Darum fällt es mir so leicht zu lieben!"
Na, hoffentlich nicht der Clown!
Er spricht mit Engelszungen.
Nachtrag: Der Schlüsseli-Text. "s isch mer alles ei Ding" ist eine alte Volksweise aus den Kantonen Bern und Aargau.Gabriela hat die vierte Zeile wunderbar übersetzt. Danke!Oder auch : "Darum liebe ich so leicht"
Ja, Musik und Lachen, das sind gute Herzschlüssel.So ein schönes Gedicht aber auch...! :-)
ES ISCH MER ALLES EI DING
AntwortenLöschenOB I LACH ODER SING
HANES HERZELI WIENES VÖGELI
DARUM LIEBE N I SO RING
UND MIS HERZLI ISCH ZUE
SCHAMERS NIEMERT UUFTUE
ALS ES EINZIGS SCHLAUS MEITELI
HED ES SCHLÜSSELI DERZUE
O, das ist schön!
LöschenIch verstehe es auch!
Nur nicht Zeile vier...
"Darum fällt es mir so leicht zu lieben!"
LöschenNa, hoffentlich nicht der Clown!
AntwortenLöschenEr spricht mit Engelszungen.
LöschenNachtrag: Der Schlüsseli-Text. "s isch mer alles ei Ding" ist eine alte Volksweise aus den Kantonen Bern und Aargau.
AntwortenLöschenGabriela hat die vierte Zeile wunderbar übersetzt. Danke!
Oder auch : "Darum liebe ich so leicht"
Ja, Musik und Lachen, das sind gute Herzschlüssel.
AntwortenLöschenSo ein schönes Gedicht aber auch...! :-)